Κολεξιον Μουφα #10-Queen

 

Α, όλα κι όλα! Τους Queen τους σέβομαι και τους εκτιμώ αφάνταστα σαν μουσικούς και δεν έχω να πω το παραμικρό για το ταλέντο του Freddie Mercury ως τραγουδιστή ή για τις οργανοπαιχτικές ικανότητες του Brian May, του Roger Taylor και του John Deacon. Για να είμαι ειλικρινής όμως, οι Queen δε με ενθουσίασαν ποτέ σαν μπάντα, μ' εξαίρεση 2-3 τραγούδια· και όχι το Bohemian Rapsody δεν είναι ούνο απ αυτά. Ποτέ δεν τους κατάλαβα μουσικά, και στιχουργικά μ' αφήνουν από παγερά αδιάφορο...έως διαολισμένο που ανέχομαι να βασανίζω τ' αυτάκια μου με κομματάκια σαν κι αυτά του σημερινού ΚΜ.


Και τα ντούο βγήκαν το 1978 σαν σιγκλάκι του ντίσκου “Jazz”, που, όλως περιέργως, ακόμα και σήμερις κατατάσσεται στις “heavy metal” και καλά κυκλοφορίες εκείνης της χρονιάς. 

 


 

Ας αρχινίσω με το “Fat Bottomed Girls”, που θα το μεταφράσω και με το συμπάθιο ως “Χοντροκώλες” γιατί το “χοντροπωπούδες” ή το “χοντροπισινούλες” κάνουν το τραγούδι πιο παιδικό απ' ότι είναι.

Οι στίχοι λεπόν λένε

Are you gonna take me home tonight? (θα με πάρεις σπίτι σου απόψε;)
Oh, down beside that red firelight? (δίπλα στο κόκκινο φως του τζακιού;)
Are you gonna let it all hang out? (θ 'αφήσεις ελεύθερα τα κρεμαστάρια σου;)
Fat bottomed girls (Χοντροκώλες)
You make the rockin' world go 'round (εσείς κάνετε τον κόσμο να γυρνάει)

Hey, I was just a skinny lad (Ωπ, ήμουν απλά ένας κοκκαλιάρης τύπος)
Never knew no good from bad (δεν ήξερα τί είναι καλό και τί κακό)
But I knew life before (αλλά ήξερα τί εστί ζωή πριν ακόμα)
I left my nursery, huh (φύγω απ το βρεφοκομείο)
Left alone with big fat Fanny (μ' αφήσανε μόνο με τη χοντρή Φανή) [του Μπίλη που του λέγανε οι φίλοι του να την αφήσει;]
She was such a naughty nanny (ήταν μια τόσο άτακτη νταντά)
Hey, big woman (Βρε συ, ευτραφής γυναίκα)
You made a bad boy out of me (μ' έκανες παλιόπαιδο)
Hey, hey, woo! (Ωπ, ωπ, άιντε!)

I've been singing with my band (Τραγουδάω με το συγγρότημά μου)
Cross the water, cross the land (πέρα απ' τις θάλασσες, πέρα απ' τις στεριές)
I've seen every blue eyed (έχω δει όλες τις γαλανομάτες)
Floozy on the way, hey (τσαπερδόνες στα ταξίδια μου)
But their beauty and their style (αλλά η ομορφιά τους και το στυλ τους)
Went kinda smooth after a while (ξεθώριασε με τον καιρό)
Take me to them dirty ladies every time (πήγαινέ με σ αυτές τις βρωμιάρες όποτε θες)
Come on (άντε ντε)

Oh, won't you take me home tonight (Αχ, γιατί δε με παίρνεις σπίτι σου απόψε;)
Oh, down beside your red firelight? (Αχ, δίπλα στο κόκκινο φως του τζακιού σου;)
Oh, and you give it all you got (Αχ, και δώστα όλα)
Fat bottomed girls (Χοντροκώλες)
You make the rockin' world go 'round (εσείς κάνετε τον κόσμο να γυρνάει)

Hey, listen here (Ε, για ακούστε δω!)
Now your mortgages and homes (τα στεγαστικά σας δάνεια και τα σπίτια σας)
I got stiffness in my bones (έχω δυσκαμψία στα οστά μου) [αρθριτικά; περονόσπορος;]

Ain't no beauty queens (δεν υπάρχουν κοκέτες)
In this locality, I tell you (σ' αυτή τη γειτονιά, άκου με που σου λέω)
Oh, but I still get my pleasure (αλλά ακόμα κι έτσι, εγώ καταφέρνω και τη βρίσκω)
Still got my greatest treasure (έχω ακόμα τον μεγαλύτερό μου θησαυρό)
Hey, big woman, you gonna make (Βρε συ, ευτραφή γυναίκα, θα με κάνεις)
A big man of me, now get this (μεγάλο άντρα, και δώσε βάση τώρα)

(Oh, I know) Are you gonna (Αχ ξέρω, θα με πάρεις σπίτι σου απόψε; Σε παρακαλώ)
Take me home tonight? (Please)
Oh, down beside that red firelight? (δίπλα στο κόκκινο φως του τζακιού;)
Are you gonna let it all hang out? (θ αφήσεις ελεύθερα τα κρεμαστάρια σου;)
Fat bottomed girls (Χοντροκώλες)
You make the rockin' world go 'round (εσείς κάνετε τον κόσμο να γυρνάει)
Get on your bikes and ride! (ανεβείτε στα ποδήλατά σας και κάντε πεντάλι!)


Το άσμα λέει το γραψε ο Brian May αφιερωμένο στον Freddie Mercury που του αρέσανε οι γυναίκες ή και τ' αγοράκια με μεγάλο πωπό (επί λέξη: “I wrote it with Fred in mind, as you do especially if you’ve got a great singer who likes fat bottomed girls… or boys.”).

Να περάσω, 'μαθές, στο ντούκου την παιδέρα τη Φανή που τον “έκανε άντρα” στο βρεφοκομείο; Κι όταν λέμε τον “έκανε άντρα” δεν μιλάμε ταΐζοντάς τον κροκάδες, ε; *

Ή να πω “ταμάμ” στον σεξισμό του γαμήκουλα άντρακλα που λέει ότι έχει πηδήξει ό,τι περνάει απ' το δρόμο του, αλλά τις χοντρούλες με τα κρεμαστάρια τους δεν τις αλλάζει με τίποτα;

Μια ανάλυση του άσματος στο νέτι λέει ότι το “Fat Bottomed Girls” δεν περιέχει κάποια βαθιά έννοια, γράφει ένας Αϊνστάιν. Το τραγούδι προοριζόταν απλά για να διασκεδάσει τον κόσμο και το κατάφερε. Απλά μιλάει για τις γυναίκες που χρησιμοποιούν τα πληθωρικά σωματικά τους προσόντα για να εγείρουν τις σεξουαλικές φαντασιώσεις των αντρών και έτσι να τους κάνουν ό,τι θέλουν. Η πάρτη μου δεν βλέπει τίποτα απ' όλα αυτά και ούτε μπορώ να καταλάβω που κολλάνε τα στεγαστικά δάνεια με τα τζάκια και τους χοντρούς πισινούς και μπροστινούς. Χαζοχαρουμενιές μου φαίνεται έγραψε ο Μάης και τίποτ' άλλο.

Κι άσε να μην ανοίξω τον στόμα μου για τη μουσική...

Και για να κάνω φιγγούρα με τα Ιγκλέζικά μου, με τσίμπησε το ενδιαφέρον η επιλογή στον τίτλο, της μετοχής “bottomed” αντί για το πιο λογικό “bottom”. Θα μπορούσε να μεταφραστεί σαν “κορίτσια που έχουν γίνει χοντρωκόλες”. Μπας κι ο Μάης είδε προφητικά τα booty που φοριούντεναι πολύ στην Αμέρικα, με τρανό παράδειγμα αυτό φυσικά της Nicki Minaj;



Ακριβώς την ίδια χρονιά οι Άκαντάκα βγάλανε το επικό “Whole lotta Rosie

 

Wan' tell you a story
'Bout a woman I know
Ah, come to loving
She steals the show
She ain't exactly pretty
Ain't exactly small
Forty-two, thirty-nine, fifty-six
You could say she's got it all

Never had a woman
Never had a woman like you
Doin' all the things
Doin' all the things you do
Ain't no fairy story
Ain't no skin and bones
But you give it all you got
Weighing in at nineteen stone

You're a whole lotta woman
A whole lotta woman
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
And you're a whole lotta woman

Oh, honey, you can do it
Do it to me all night long
Only one that turn me
Only one that turn me on
All through the night time
And right around the clock
Woo, to my surprise, Rosie never stopped

She was a whole lotta woman
Whole lotta woman
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
A whole lotta woman

Oh, you're a whole lotta woman
Whole lotta woman
Whole lotta Rosie
Whole lotta Rosie
You're a whole lotta Rosie
Whole lotta woman-man-man-man-man
Yeah, yeah, yeah
Whole lotta Rosie
Whole lotta woman
Whole lotta woman



Μιλάει λέει για μια μορφονιά απ την Τασμανία που περδίκλωσε τον Bon Scott μια βραδιά. Τη Rosie που ήτανε γυναίκα “με όλα τα απαραίτητα θρεπτικά συστατικά”. Καμιά αναφορά για τα οπίσθιά της ή τα “κρεμαστάρια” ή άλλα τέτοια φτηνιάρικα. Ακριβώς όπως πρέπει να είναι οι ροκ στίχοι και δε θα γράψω τίποτα για την μουσική που κάνει φρόκαλο την μπουρούχα του Μαγιού.


Και έτσι για χαβαλέισον ας ρίξουμε ένα βλέφαρο στις λάιβε 'κτελέσεις των ντούο τραγουδιών.

Εδώ οι Queen το παίζουνε το 1982.

 

Ο Freddie είναι πραγματικά καταπληκτικός. Γεμάτος ενέργεια θέλει να τρέξει το τραγούδι αλλά το ντεμέκ χέβι μιντ-τέμπο που κρατάνε καταντάει το τραγουδάκι πολύ λίγο για τον τεράστιο τραγουδιστή.


Εδώ οι Άκαντάκα το παίζουν στη Γαλλία το 79.

Φανταστικοί ούλοι τους και φυσικά ο Bon είναι αξεπέραστα καφρίλος κι ερωτήλος (παρατηρούμε το πανταλόνι με τον εξαερισμό στο καβάλο). 

 


 

Το 1992 κυκλοφόρησε απ τον ραπερά Sir Mix-a-Lot το κλασικό “Baby Got Back” που μιλάει κι αυτό για κορίτσια με μεγάλους πωπούς. Μεγάλη διαφορά ότι προσπαθεί να τις αντιπαραβάλλει με τα θυληκά πρότυπα της εποχής δίνοντάς τους μέσω των στίχων τη δύναμη να είναι περήφανες για το σώμα τους. Αυτό το άσμα λέει προκάλεσε πολλά αρνητικά σχόλια για το θέμα του. Των Queen πέρασε σαν να μη συνέβει τίποτις κι έγινε και επιτυχία.



Αλλά για να δούμε το δεύτερο τραγουδάκι των Queen, στη πίσω πλευρά του σίνγκλ. Το “Bicycle race”. Οι στίχοι λένε


Bicycle, bicycle, bicycle (ποδήλατο, ποδήλατο, ποδήλατο)

I want to ride my (θέλω να καβαλήσω το δικό μου)

Bicycle, bicycle, bicycle (ποδήλατο, ποδήλατο, ποδήλατο)

I want to ride my bicycle (θέλω να καβαλήσω το ποδήλατό μου)

I want to ride my bike (θέλω να καβαλήσω τη μηχανή μου)

I want to ride my bicycle (θέλω να καβαλήσω το ποδήλατό μου)

I want to ride it where I like (θέλω να το καβαλήσω όπου θέλω)


You say black, I say white (εσύ λες μαύρο, εγώ λέω άσπρο)

You say bark, I say bite (εσύ λες γαυγίζω, εγώ λέω δαγκώνω)

You say shark, I say, hey, man (εσύ λες καρχαρίας, κι εγώ λέω ρε μεγάλε)

Jaws was never my scene (δεν γούσταρα ποτέ “τα σαγόνια [του καρχαρία]”)

And I don't like Star Wars (και δε μ αρέσει ο “Πόλεμος των Άστρων”)

You say Rolls, I say Royce (εσύ λες Ρολς, εγώ λέω Ρόις)

You say God, Give me a choice! (εσύ λες Θεός, εγώ λέω δώσε μου μια επιλογή!)

You say Lord, I say, Christ! (εσύ λές Κύριέ μου, εγώ λέω, Χριστέ!)

I don't believe in Peter Pan (δεν πιστεύω στον Πίτερ Παν)

Frankenstein or Superman (στον Φράνκενστάιν ή στον Σούπερ Μαν)

All I wanna do is (το μόνο που θέλω να κάνω είναι)


Bicycle, bicycle, bicycle (ποδήλατο, ποδήλατο, ποδήλατο)

I want to ride my (θέλω να καβαλήσω το δικό μου)

Bicycle, bicycle, bicycle (ποδήλατο, ποδήλατο, ποδήλατο)


Bicycle races are coming your way (οι αγώνες ποδηλάτων σε πλησιάζουν)

So forget all your duties, oh yeah (γι' αυτό ξέχνα όλες τις υποχρεώσεις σου)

Fat bottomed girls (χοντροκώλες)

They'll be riding today (θα καβαλάνε σήμερα)

So look out for those beauties, oh yeah (για αυτό έχε το νου σου γι' αυτές τις ομορφούλες)

On your marks! Get set! Go! (Λάβετε θέση! Έτοιμες! Φύγετε!)

Bicycle race, bicycle race, bicycle race (αγώνας ποδηλάτων, αγώνας ποδηλάτων, αγώνας ποδηλάτων)


Hey! You say coke, I say caine (Ρε συ! Εσύ λες Κόκα, εγώ λέω ίνη)

You say John, I say Wayne (εσύ λές Τζον, εγώ λέω Γουέιν)

Hot dog, I say, Cool it man (χοτ ντογκ, εγώ λέω, ηρέμησε μεγάλε)

I don't wanna be (δεν θέλω να γίνω)

The President of America (Πρόεδρος της Αμερικής)

You say smile, I say cheese (εσύ λές χαμογέλα, εγώ λέω το πουλάκι)

Cartier, I say please (Καρτιέ, εγώ λέω τι μου λες τώρα)

Income tax, I say Jesus (φόρος εισοδήματος, εγώ λέω Χριστέ μου)

I don't wanna be a candidate (δεν θέλω να γίνω υποψήφιος)

For Vietnam or Watergate (για το Βιετνάμ ή το Γουότεργκέιτ)

'Cause all I want to do is (γιατί το μόνο που θέλω είναι να κάνω)


Bicycle, (Yeah) bicycle, (Hey) bicycle (ποδήλατο, ποδήλατο, ποδήλατο)


Το άσμα λέει το γραψε ο Freddie όταν είδε να περνάνε οι ποδηλάτες του “Γύρου της Γαλλίας” στη περιοχή που ηχογραφούσανε το ντίσκο τους “Jazz”. Καλά έκανε, αλλά από έμπνευση...γαλακτομπούρεκο.

Αδιαφόρτοι και ό,τινάνεναι στίχοι που προσπαθούν να είναι έξυπνοι και καταντούν ιδιαίτερα ανόητοι. Έχουν λέει πολλές κοινωνικές αναφορές σε θέματα και γεγονότα της εποχής. Δεν ξέρω ποιά ακριβώς θέση παίρνει ο Freddie όταν λέει ότι δεν θα ήθελε να είναι στη θέση του Προέδρου των ΗΠΑ την εποχή του πολέμου του Βιετνάμ και του σκάνδαλου Γουότεργκέιτ. Βρε τον καημένο τον Νίξον. Πώς κακοπέρασε ο κακομοίρης. Ούτε κι εγώ θα 'θελα να ήμουν στη θέση του.


Στίχοι σαν κι αυτούνους γράφω με την καρδάρα. Να:

εσύ λες πινγκ, εγώ λέω πονγκ

εσύ λες κινγκ, εγώ λέω κονγκ

εσύ λες πλάτσα, εγώ λέω πλούτσα

εσύ λες χτένα, εγώ λέω βούρτσα


Μπορεί να γένει και με μπάντες και διάφορα αχταρμέισον:

εσύ λες Deep, εγώ λέω Throat

εσύ λες Pink, εγώ λέω Fairies

εσύ λες Black, εγώ & Decker

εσύ λες Jimmy, εγώ λέω Πανούση


Σοκαρίστηκε πολύ η κενωνία της εποχής με το προκλητικότατο βίδεο του άσματος γιατί είχε 65 τσίτσιδες μοντέλες να κάνουν ποδήλατο στο Γουίμπλετον. Το “Jazz” είχε και γιγαντοαφίσα για οφθαλμόλουτρο. Τη σχέση που έχουν ο Τζον Γουέην, οι φόροι εισοδήματος και ο Ιησούς Χριστός με γυμνές κοπέλες που κάνουν ποδήλατο, ομολογώ πως δεν την ανθίζομαι. Τον σεξισμό και την στυγνή εκμετάλλευση δεν τα έχει πάρει χαμπάρι κανείς, ούτε τότενες ούτε και τώρα. Δε θα ξένιζα τα μούτρα μου αν ας πούμε τα μέλη της μπάντας έκαναν κι αυτά ποδήλατο γυμνοί μαζί με τα κορίτσια. Ή, για να δείξουν τον πλουραλισμό και τη διαφορετικότητα, αν κάνανε ποδήλατο διάφοροι τύποι της Εγγλέζικης κενωνίας τότε. Λόρδοι με ψυλά καπέλα, πάνκιδες, μόντηδες, κυράτσες και δε συμμαζεύεται. Ή ξέρω γω αν έδειχνε άγριους τσοπεράδες να καβαλάνε παιδικά ποδήλατα. Τίποτ' απ' όλα αυτά. Σαν τις διαφημίσεις που για κάθε άσχετο προϊόν κοτσάρουνε και μια ημίγυμνη για να εξιτάρουν τους άντρακλες καταναλωτές. Και που κολλάνε τα ποδήλατα μέσα σ όλο αυτό τον αχταρμά; Έλα ντε! Σαν τον ποδηλάτη λέει που τρέχει στον Γύρο της Γαλλίας και δεν έχει άλλες σκοτούρες στη κουρούπα του. Αλλά ο Freddie λέει δεν είχε ούτε ιδιαίτερο ενδιαφέρον για αγώνες ποδηλάτου και γούσταρε και τον “Πόλεμο των Άστρων”. Άρα, τρίχες μουζμουλέ και βάλε και μπόλικο αέρα κοπανιστό να φουσκώσουν τα λάστιχα.**

'Οσο για τη μουσική διαβάζω ότι το: "Bicycle Race" is a complex composition by Mercury. It features several modulations, unusual chord functions, a meter change (4/4 to 6/8 and back), and a programmatic section (a race of guitars emulating the bicycle race).

Κι όλα αυτά για να μας πει ο Freddie ότι δεν του αρέσει ο Πίτερ Παν....Εμ, αυτά παθαίνει κανείς όταν η μουσική δεν κολλάει με τους στίχοι γιατί ούτε το ένα ούτε το άλλο έχουν κάτι ιδιαίτερο να πουν, αλλά υπάρχουν απλά για να δείξει ο οργανοπαίχτης πόσο βιρτουόζος είναι.



Ο μαγικός Syd Barrett έχει γράψει κι αυτός ούνο τραγδέλι για ποδήλατα. Το “Bike” απ' τον πρώτο ντίσκο των Pink Floyd, “The Piper at the Gates of Dawn”, και παρ όλο που η μουσική και η μελωδία ακούγεται σχετικά παιδική, οι στίχοι είναι κλασικά Barrett, όλο ποίηση, αθωότητα και ψυχεδέλεια.



I've got a bike, you can ride it if you like

It's got a basket, a bell that rings and

Things to make it look good

I'd give it to you if I could, but I borrowed it


You're the kind of girl that fits in with my world

I'll give you anything, ev'rything if you want things


I've got a cloak, it's a bit of a joke

There's a tear up the front, it's red and black

I've had it for months

If you think it could look good, then I guess it should


You're the kind of girl that fits in with my world

I'll give you anything, ev'rything if you want things


I know a mouse, and he hasn't got a house

I don't know why I call him Gerald

He's getting rather old, but he's a good mouse


You're the kind of girl that fits in with my world

I'll give you anything, ev'rything if you want things


I've got a clan of gingerbread men

Here a man, there a man, lots of gingerbread men

Take a couple if you wish, they're on the dish


You're the kind of girl that fits in with my world

I'll give you anything, ev'rything if you want things

I know a room full of musical tunes

Some rhyme, some ching, most of them are clockwork

Let's go into the other room and make them work


Ούτε γυμνές χοντροκώλες, ούτε χοτ ντογκ. Δεν ξεύρω για σένα, αλλά θαρρώ οι στίχοι του Syd βγάζουν πιο πολύ νόημα απ 'του Freddie.


Υπάρχει για μένα ένας μόνο τρόπος για να καταλάβω και να ανεχτώ τους Queen. Αν τους ακούσω σαν μουσική για μιούζικαλ ή ταινίες σαν το “Μαγαζάκι του Τρόμου” ή το “The Rocky Horror Picture Show”.

Αλλιώς...πέφτει πολύ μούφα φιλαράκι.


*Τα παλιά χρόνια λέει, οι νταντάδες αυνανίζανε τα πολύ μικρά αγοράκια που δεν μπορούσαν να κοιμηθούν και κλαίγανε. Ή τους δίνανε “παπαρούνα”, κοινώς λάβδανο ή όπιο. Ένας απ' τους κύριους λόγους που το Αφγανιστάν έχει τόσα πολλά τζάνκια.


**Συλλήψανε πριν κάτι χρόνια έναν ζαυλακωμένο Γιαπωνέζο που είχε μανία να κλέβει σέλες από ποδήλατα που τα καβαλούσανε γυναίκες. Του άρεζε λέει να μυρίζει και να γλύφει (ίιιιου) το δέρμα απ τις σέλες για να νιώσει την γυναικεία αίσθηση. Άσχετα σχετικό. 

 

Γιοκοζούνας 


Comments

Popular Posts